Примеры употребления "дорожного" в русском

<>
Далее, обучение правилам дорожного движения. Next, road training.
Соблюдаю местные правила дорожного движения. Got to obey the local traffic laws.
О преимуществах использования списков для статистических целей и для увеличения объемов налоговых поступлений, выплат в фонды социального обеспечения и других государственных сборов на основе проведения финансовой проверки упоминает Департамент общественных работ и дорожного строительства (ДОРДС) Филиппин. A benefit of using lists for statistical purposes and improving, by way of financial check, collection of tax, social security and other state dues is cited by the Department of Public Works and Highways (DPWH) in the Philippines.
Всегда соблюдайте правила дорожного движения. Always keep your attention on the road safety while driving.
Ты нарушила правила дорожного движения. You're violating the traffic regulations.
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы! Road safety laws, prepare to be ignored!
Соблюдаем все правила дорожного движения. Obey all traffic laws.
Не пародируй больше дорожного бегуна для койота! Don't do the Road Runner to a coyote!
Но Вы нарушили правила дорожного движения. But you have violated traffic regulations.
В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства. The road construction industry has been chosen to pilot the project.
Мы должны следовать правилам дорожного движения. We should obey the traffic rules.
Вы так и не поймали Дорожного бегуна. You never catch the Road Runner.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Consider a traffic analogy.
Оперативный центр и система дорожного управления охраняются. Situation Room and road control have been secured.
Правила дорожного движения не часто соблюдаются. The traffic rules are not often obeyed.
Я знаю, что это похоже на дорожного бегуна. I know it's like the Road Runner.
Нарушение правил дорожного движения и нормативных актов. Violating traffic rules and regulations.
организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ; Traffic management for large road works;
Послушайте, я уже использую инспекторов дорожного движения. Look, I'm using traffic wardens already.
организация недель безопасности дорожного движения каждые четыре года. Organization of Road Safety Weeks every four years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!