Примеры употребления "дополнительный до 90 градусов угол" в русском

<>
28 градусов - максимальный угол падения, если жертва прыгнула сама. 28 ° is the maximum angle of descent possible if the victim would've just jumped.
Но здесь - от 160 до 175 градусов, и какой-либо материал, имеющий угол контакта с водой более 150°, является сверхгидрофобным. But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic.
Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами. The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees.
Угол в 90 градусов называется прямым. An angle of 90 degrees is called a right angle.
Пила для резки оставила бы угол в 90 градусов. Well, a ripsaw would be 90 degrees.
Так, угол - пять градусов. I got a five-degree angle.
Оптимальный угол сближения минус 70 градусов. Optimum angle of entry in minus seven degrees.
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов. A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Внутренний угол шестиугольника - 120 градусов. Interior angle of a hexagon is 120 degrees.
Когда подголовник был установлен в средней точке в диапазоне между самым низким и самым высоким положением регулировки, относительный угол поворота головы составил при значении ?V, равном 23,5 км/ч, 10 градусов. With the head restraint midway between the lowest and the highest position of adjustment, the relative head rotation was 10 degrees at 23.5 km/h ∆ V.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
У меня сегодня жар в 38,9 градусов. I've got a 38.9 degree fever.
Есть предложения также давать дополнительный выходной работникам предприятий, которые прошли данные спортивные испытания. There is also a proposal to offer extra vacation days to those in the workforce who complete the same sports examination.
Ты забиваешься в эмоциональный угол. You are backing yourself into a bad emotional corner.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно. It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза. According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border .
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Сколько градусов? How many degrees?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!