Примеры употребления "должностью" в русском с переводом "title"

<>
Кроме того, можно отправить любой отчет как сообщение электронной почты внутренним сотрудникам, используя поле должности работника для выбора сотрудников с одинаковой должностью. In addition, any report can be sent as email to internal employees by using the worker title field to select employees that have the same worker title.
КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность): CONTACT PERSON (name and title):
Эту должность ты только что придумала? Did you just make up that title right now?
Затем введите имя и должность помощника. Next, we’ll fill in the Assistant’s name and title.
Должность подписывающего лица (если таковая имеется). The signer's title, if any.
Названия не связаны исключительно с должностями. Titles are not exclusive to jobs.
Теперь давайте добавим имена и названия должностей. Now, we’ll add names and titles.
Добавьте свою должность, регион и период службы. Add your title, location, and the time period you served.
Все сотрудники, назначенные этой должности работника, получат отчет. All employees that are assigned to that worker title receive the report.
Должность: исследователь, куратор кандидатов на степень доктора наук Professional title: Research fellow, supervisor of Ph.D. candidates
Например, введите номер телефона, местоположение или должность человека. For example, type a telephone number, location or the person's title.
Не думаю, что твоя новая должность включает беготню. I don't think your new title calls for legwork.
Это поле используется для просмотра или изменения должности получателя. Use this box to view or change the recipient's title.
Введите новое название должности Сергея Зайцева: «Директор по спецпроектам». I’ll type in Dick Kingsbury’s new title: Director, Special Projects.
Это поле используется для просмотра или изменения должности контакта. Use this box to view or change the contact’s title.
Автосекретарь будет добавлять должность каждого пользователя при выводе совпадений. The auto attendant will include each user's title when it lists matches.
Ее официальная должность называется чиновник по планетарной безопасности США. Her official title is US planetary protection officer.
Заголовки работников назначаются в форме Рабочий в поле Должность. You assign worker titles in the Worker form, in the Title field.
Планирование можно выполнять только для персонала, занимающего определенную должность. Only human resources that have the defined title can be scheduled.
В следующих трех маркерах введите соответствующие имена и должности директоров. And for the next three bullets, we’ll type in the names and titles of the Reporting Directors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!