Примеры употребления "дня" в русском с переводом "afternoon"

<>
Благодарю и хорошего вам дня. Thank you and good afternoon.
Вторая половина дня Пункт 3 (продолжение) Afternoon Item 3 (cont'd)
Заседание продолжится завтра в 3 часа дня. The court stands adjourned till tomorrow afternoon at 3:00.
Вероятность камнепада во второй половине дня - 10%. Chance of rock showers this afternoon is 10%.
Вы, мисс Джулеп, вы теплый ветерок прохладного дня You, Miss Julep, are a warm breeze on a cool afternoon
27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня. I am free all afternoon on February 27.
Итак, только вторая половина дня, один четверг в месяц. So just the afternoon, one Thursday.
Кейт звонила Клэнси Уоттсу вчера около 3:00 часов дня. Kate did call Clancy Watts yesterday afternoon around 3:00.
Самый взрывной хит дня и весь плей-офф разорвавшаяся бомба. The most explosive hit of the afternoon and the whole playoffs diffused the bomb.
Господа, к несчастью, выставка Тихо Браге будет закрыта до конца дня. Ladies and gentlemen, unfortunately, the Tycho Brahe exhibit's gonna be closed for the rest of the afternoon.
Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься до конца дня? Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off?
В то Рождество я оказался здесь уже к концу дня Подарков. Last Christmas I got here late on Boxing Day afternoon.
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно. And he wasn't there, so I walked all afternoon back.
Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух. Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon.
Не могу поверить, что я ушел с мальчишника в 4.45 дня. I can't believe I left a bachelor party at 4:45 in the afternoon.
6 июля в 2 часа дня обычную дневную тишину нарушил пулеметный огонь. At 2 p.m. on July 6, machine-gun fire shattered the usual afternoon lull.
Вторая половина дня: экскурсия (или отъезд): сопровождаемая экскурсия в Брюк, а.д. Afternoon: Field Trip (or departure): Guided tour to Bruck a.d.
Председатель говорит, что Бюро обсудит вопрос о документации во второй половине дня. The Chairman said that the Bureau would be discussing the issue of documentation that afternoon.
Голосование в Сенате по этому вопросу запланировано на сегодня во второй половине дня. A Senate vote is scheduled for this afternoon.
Во второй половине первого дня работы семинара участники также посетили Кишиневское хранилище хлора. Participants also visited a chlorine storage facility in Chisinau during the afternoon of the first day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!