Примеры употребления "держащий" в русском с переводом "keep"

<>
Джон держал голову над водой. John kept his head above water.
Ты когда-нибудь держал терьера? Have you ever kept a terrier?
Он держал его в коттедже. He kept it in the cabana.
Маму он держал про запас. He kept my mom on the side.
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Он всегда держал спину прямой. He always kept a straight back.
Никогда не держал животных дома. I've never kept an animal in the house.
Я всегда держал свое слово. I've always kept my word.
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
И я держала то обещание. And I kept that promise.
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
Я держала его под контролем. I was keeping him under control.
Тебя держат в неведении, нытик? They keep you in the dark, whipping boy?
Похоже, что экстремисты держат слово. It seems the extremists are keeping true to their word.
Нужно держать себя в форме. It's important to keep in shape.
Вы должны держать убивает его. You've got to keep killin 'him.
Стараюсь держать себя в форме. I try to keep in shape.
Мы должны держать их порознь. We ought to keep them apart.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Должно держать чернильницы полными, сэр. Gotta keep the inkwells filled, sir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!