Примеры употребления "держать" в русском с переводом "keep"

<>
Нужно держать себя в форме. It's important to keep in shape.
Вы должны держать убивает его. You've got to keep killin 'him.
Стараюсь держать себя в форме. I try to keep in shape.
Мы должны держать их порознь. We ought to keep them apart.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Должно держать чернильницы полными, сэр. Gotta keep the inkwells filled, sir.
Отлично, теперь просто продолжай держать. All right, now, just keep me on belay, and I'm gonna anchor in.
Хватит держать меня в напряжении! Stop keeping me in suspense!
Я знаю, как держать дистанцию. I know how to keep out of the way.
Мы будем держать ухо востро. We'll keep a lookout for him.
Ну, давайте будем держать разум открытым. Well let's keep an open mind.
Мы можем посадить огород, держать скотину. We can grow things here, keep animals.
Я буду держать Вас в курсе i will keep you informed
Вы не сможете держать ее темп. You can't keep up with her pace.
Мы говорим ребятам держать всё взаперти. We tell the kids to keep everything locked up.
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Фитц не должен держать его взаперти. Fitz should not be keeping that locked up.
Что ж, так держать, мисс Калторп. Well, keep up the good work, Miss Calthorpe.
Но я буду держать ухо востро. But I'll keep an eye out.
Не вижу причин, держать вас здесь. I don't see much point in keeping you here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!