Примеры употребления "делится" в русском с переводом "share"

<>
Она всегда делится своей Сырной Дрожью. He's always sharing her Cheesy Quavers.
Алиса Миллер делится новостями о новостях. Alisa Miller shares the news about the news
«sharer:didCompleteWithResults:», когда пользователь делится материалами. sharer:didCompleteWithResults: when the user successfully shares.
Aлaн Кэй делится яркой идеей об идеях Alan Kay shares a powerful idea about ideas
Она не из тех, кто делится финансовыми деталями. Well, she's not one to share the financial details.
Мариса Фик-Джордан делится чудесами проволочного искусства Зyлy Marisa Fick-Jordan shares the wonder of Zulu wire art
Да, пьёт ацетон и даже никогда не делится. Yeah, shoe polish and he never even shared.
(Twitter делится данными с исследователями, но он остается исключением). (Twitter does share data with researchers, but it remains an exception.)
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей. So, here's Steven alone, sharing this story in the world.
Итак, Стивен делится своей историей, И он не одинок. So, Steven is sharing this story, but he is not alone.
Делится своими фантазиями, чтобы его плоть жевали и глотали. Sharing his fantasies of having his flesh chewed up and swallowed.
Ha конференции "Энтертейнмент газеринг 2007" Кевин Келли делится забавной статистикой: At the 2007 EG conference, Kevin Kelly shares a fun stat:
Дизайнер Джейкоб Троллбэк делится результатом своего эксперимента в этом направлении. Designer Jakob Trollback shares the results of his experiment in the form.
Она не делится каждым чувством и не озвучивает каждую мысль. She doesn't share every feeling and vocalize every thought.
Новости, которыми делится игрок, должны быть применимы ко всем платформам. Stories shared by a player should make sense on all platforms.
На форуме TED в Лондоне она делится тремя такими историями. At a TED salon in London, she shares three.
URL-адрес изображения, которое отображается, когда человек делится материалами на Facebook. The URL of the image that appears when someone shares the content to Facebook.
Гэри Лаудер делится блестящей дешовой идеей - как помочь водителям водить аккуратно: Gary Lauder shares a brilliant and cheap idea for helping drivers move along smoothly:
Он только пукнет, так сразу делится этим с Ником и Итаном. Every time he so much as farts he shares it with Nick and Ethan.
В своем выступлении в духе TED он делится лучшим способом завязывания шнурков. In the spirit of TED, he takes the stage to share a better way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!