Примеры употребления "sharing" в английском

<>
The Incompatible Time Sharing System Несовместимая Система с Разделением Времени
To stop sharing your Facebook pixel: Чтобы перестать делиться пикселем Facebook:
File storage and sharing products Продукты для хранения и совместного использования файлов
Sharing the Burden of Hard Times Распределение бремени тяжелого времени
Sharing a room and everything? Делить комнату и всякое такое?
That must mean sharing HIV's more notorious spotlight. Это означает, что внимание, которое так много уделяется проблеме ВИЧ-инфекции, необходимо поровну разделить между ВИЧ и туберкулезом.
If you need to share a location such as a drive or system folder, use the Advanced sharing option. Если требуется совместно использовать расположение, например диск или системную папку, используйте пункт Расширенная настройка общего доступа.
Sharing also helps foster commitment to common values. Такое разделение бремени также способствует формированию приверженности общим ценностям.
According to one analysis, with only modest ad purchases on Facebook, Russian agents gained access to a goldmine of online advertising data – such as Facebook’s customer targeting software – which enabled the “sharing” of Russia’s fake news hundreds of millions of times. Как сообщается, благодаря весьма умеренным закупкам рекламы в Facebook, российские агенты получили доступ к золотой жиле данных онлайн-рекламы (например, к инструментам Facebook, помогающим подбирать целевую аудиторию). Это давало возможность «расшарить» российские фейковые новости сотни миллионов раз.
Ever since the Berlin conference of 1883, which Belgium's King Leopold II called "the sharing of Africa's cake," the West has assumed exclusive rights over sub-Saharan Africa. Начиная с Берлинской конференции 1883 г., которую король Бельгии Леопольд II назвал "дележом африканского пирога", Запад наделил сам себя исключительными правами на Африку южнее Сахары.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt. Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.
Reynard's not sharing a body. Рейнеке не разделяет тело.
He's always sharing her Cheesy Quavers. Она всегда делится своей Сырной Дрожью.
Learn tips for file sharing. Ознакомьтесь с полезными советами по совместному использованию файлов.
The EU is hopeless at burden sharing. В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен.
I'm not sharing a room. Я не буду делить с ним комнату.
Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast? Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу?
However, they'll have full rights to their account and will be able to use home console sharing when signed in to the home console. Однако у них сохраняется полный доступ к своей учетной записи, и они смогут совместно использовать домашнюю консоль, выполнив вход.
The basic principle of financial risk management is sharing. Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков.
The antidote is a genuine sharing of choices and decisions. Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!