Примеры употребления "действиям" в русском с переводом на английский

<>
Пора переходить к действиям, народ. It's time to spring into action, gang.
Он призывает нас к действиям. He challenges us to act.
Интересы. Охватывайте людей по их интересам и действиям на Facebook. Interests: Reach people based on their interests and activities on Facebook.
Таргетинг по действиям в приложении Targeting by App Activity
Для выполнения операции импорта перейдите к указанным ниже действиям. Go to the next steps to run the import operation.
Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям? Is there an alternative to waiting for the Security Council and acting unilaterally?
Но предложения должны уступить действиям. But proposals must give way to action.
ЕС должен приступить к действиям в Дарфуре The EU Must Act in Darfur
Поведение. Находите людей по их покупательскому поведению, используемым устройствам или другим действиям. Behaviors: Find people based on their purchase behaviors, the devices they use and other activities.
— Альтернативное решение: таргетинг по действиям в приложении - Alternative Solution: Targeting by App Activity
Вот пример того, какие деньги получают эти ребята благодаря своим действиям. One example of how these guys actually are capable of monetizing their operations:
Вместе с тем следует противопоставить нервным неконтролируемым действиям разумные и постепенные шаги по выходу из кризиса. However, chaotic actions are no good, either. Acting reasonably and gradually is the way to work out of crisis.
Можно выбрать следующие сообщения по действиям. You can select the following action messages.
И оба они — безжалостные люди, склонные к импульсивным действиям. Both are also ruthless men with a tendency to act impulsively.
Компания проводит политику нулевой терпимости к нечестным торговым стратегиям и приёмам, мошенническим действиям и другим манипуляциям. The company maintains a zero-tolerance policy for abusive trading strategies, fraudulent activities, manipulation or any other scams.
4. Таргетинг аудитории по действиям в приложении 4. Target Audience by App Activity
В частности, Комитет призывает Израиль прекратить военные операции на оккупированной палестинской территории и положить конец всем другим действиям, ведущим к дальнейшему подрыву палестинских институтов. In particular, the Committee calls upon Israel to end its military operations in the Occupied Palestinian Territory and to stop any other measures that further undermine Palestinian institutions.
Первой задачей разведывательных служб является найти террористов, помешать их действиям и, если теракт все же был совершен, выследить их. The first objective of intelligence is to find terrorists, prevent them from acting, and track them after they do attack.
От убеждений легко переходят к действиям. These views translate readily into action.
Второе, европейские правительства должны показать реальное стремление к совместным действиям. Second, European governments must show a real commitment to act together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!