Примеры употребления "две" в русском

<>
Две ночи я проторчал там. Two nights I turn my back.
Ещё две игры, и за книги. A couple more games and I'll hit the books.
Я расскажу две замечательные истории. And I can tell you two great stories.
Ты и толстяк Элвис - как две наседки. You and fat Elvis - couple of chicks.
У сочувствия есть две составляющие. And empathy has sort of two qualities.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. So a couple minutes later, this I got by email.
Две женщины получили легкие ранения. Two women were lightly wounded.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
две группы Моджахедов открыли огонь. Two groups of Mujahideen started fighting.
Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does.
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Послушайте, я знаю, что у вас и Оливера были тяжелые две недели. Look, I know that you and Oliver have had a rough couple of weeks.
Запад должен преследовать две цели. The West should pursue two aims.
Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент. The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred.
До рождества всего две недели. Christmas is just two weeks from now.
Достаточно настоящее, чтобы дать ему пару смокингов и две пары кожаных туфлей. Real enough to get him a couple of tuxedoes and two pairs of patent leathers.
Так ты написала две книги? So you've written two books?
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки. And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me.
Для этого существует две возможности: There are two ways to do this:
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!