Примеры употребления "couple" в английском

<>
Just a couple weeks ago. Пару недель назад.
A couple of committed thespians. Парочка преданных трагических актеров.
Just like a couple of lovebirds. Как у двух пташек.
Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him. Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним.
In the 1970's in the United States, they taught us about an interracial couple on Sesame Street. В 1970-е годы они учили в Соединенных Штатах расовой терпимости на "Улице Сезам".
A couple of years ago I began experiencing blurred vision and numbness in my legs. Несколько лет назад у меня начались случаи помутнения зрения и оцепенения ног.
You bicker in the car like an old married couple? Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
For the United States, along with other members of the international Syria support group, to aid the building will require getting farther away from a couple of persistent mindsets. Чтобы помочь в укреплении этого перемирия, Соединенным Штатам, а также другим членам Международной группы поддержки Сирии необходимо отказаться от некоторых навязчивых установок.
And if you can bring another device close enough to the source, that will only work at exactly that frequency, you can actually get them to do what's called strongly couple, and transfer magnetic energy between them. Если же поднести достаточно близко к источнику другое устройство, которое будет работать только на такой же в точности частоте, то можно их заставить задействовать так называемое сильное спаривание и передавать между собой магнитную энергию.
I wrote an article entitled "Linked Data" a couple of years ago and soon after that, things started to happen. Несколько лет назад я написал статью под названием "Связанные данные", и вскоре после этого всё завертелось.
And a couple of crowns. И пара коронок.
Here is a couple more. Вот ещё парочка.
Reset your password every couple of months. Меняйте пароль раз в два месяца.
It's involved with the growing of the microtubules, and it's able to transiently couple onto them. Она связана с увеличением микротрубочек, и может ненадолго с ними объединяться.
Now let's take a closer look at joins, because you need to remember a couple of key points. Теперь более подробно рассмотрим соединения и обратим внимание на несколько ключевых моментов.
There are a couple of reasons why you might configure the Office Online Server endpoint at the organization level: Вот несколько случаев, когда конечную точку Office Online Server можно настроить на уровне организации:
You're the new power couple from Obama's home state. Вы новая чета лидеров из родного штата Обамы.
“In diplomatic practice there is always the principle of reciprocity and, indeed, for the last couple of years our diplomatic staff in the United States has been facing certain problems. — В дипломатической практике существует принцип взаимности, а реальность такова, что на протяжении последних двух-трех лет наш дипломатический персонал в Соединенных Штатах сталкивается с определенными проблемами.
Please get in touch with me in the next couple of days to discuss my proposal and as quickly as possible to implement it. Свяжитесь со мной, пожалуйста, в ближайшие дни, чтобы обсудить мое предложение и по возможности быстро его реализовать.
Couple of white wine spritzers. Пара коктейлей из белого вина с газировкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!