Примеры употребления "данные конфигурации" в русском с переводом на английский

<>
Возможно, потребуется выполнить расширенную перезагрузку телеприставки, чтобы очистить неправильные данные конфигурации. You may need to power cycle your cable set-top box to clear out incorrect configuration data.
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации. Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
После настройки основных сведений для Интернета-магазина и добавления его в соответствующие организационные иерархии, можно добавить дополнительные данные конфигурации для магазина, такие как ассортименты, режимы доставки и атрибуты. After you set up the basic information for an online store and add it to the appropriate organization hierarchies, you can add more configuration data for the store, such as assortments, delivery modes, and attributes.
Эти сведения включают данные конфигурации для всех вариантов продуктов, включенных в комплект. This information includes configuration data for any product variants that are included in the kit.
Затем введите данные конфигурации для включения обработки платежей для проводок, полученных через Интернет-магазин. Then enter the configuration data to enable payment processing for transactions that are received through the online store.
Благодаря процессу синхронизации EdgeSync сведения о получателе и другие данные конфигурации становятся доступными для пограничного транспортного сервера, когда электронные сообщения поступают в организацию Exchange и покидают ее. The EdgeSync synchronization process makes recipient and other configuration information available to the Edge Transport server as mail enters and leaves the Exchange organization.
Измените данные конфигурации для внешнего каталога Modify configuration data for an external catalog
Данные конфигурации могут включать такую информацию, как URL-адрес назначения или значения ключа, необходимые пользователям для получения доступа к веб-сайту каталога поставщика. Configuration data can include information such as the destination URL or key values that are required for the user to access the vendor’s catalog website.
Все данные конфигурации для почтового ящика хранятся в атрибутах Exchange объекта-пользователя Active Directory. All configuration data for a mailbox is stored in the Exchange attributes of the Active Directory user object.
Выполните этот процесс, чтобы отправить данные конфигурации лояльности из Microsoft Dynamics AX в магазины розничной торговли. Run this process to send the loyalty configuration data from Microsoft Dynamics AX to the retail stores.
С помощью EdgeSync на этот пограничный транспортный сервер будут распространены данные конфигурации, в результате чего в Active Directory будет создан объект пограничной конфигурации. EdgeSync will propagate configuration data to this Edge Transport Server, creating an Edge configuration object in Active Directory.
Если поставщик использует настройку удаленного промежуточного сайта, также введите обновленные данные конфигурации на экспресс-вкладке Параметры удаленного промежуточного сайта. If the vendor uses a remote staging site setting, enter the updated configuration data on the Remote staging site settings FastTab also.
Обновляйте настройки конфигурации для внешнего каталога поставщика всегда, когда поставщик меняет данные конфигурации. Update the configuration settings for the external vendor catalog whenever the vendor changes the configuration data.
В форме Ведение подробностей для внешнего каталога на экспресс-вкладке Параметры удаленного производственного сайта введите обновленные данные конфигурации. In the Maintain details for an external catalog form, on the Remote production site settings FastTab, enter the updated configuration data.
Все данные о конфигурации почтового ящика хранятся в атрибутах Exchange объекта пользователя Active Directory. All configuration data for the mailbox is stored in the Exchange attributes of the Active Directory user object.
Реплицирует данные о конфигурации и получателях, передавая их с сервера почтовых ящиков в службы Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) на подписанных пограничных транспортных серверах по защищенному каналу LDAP, а также наоборот. Replicates configuration and recipient data between the Mailbox server and Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) on subscribed Edge Transport servers over a secure LDAP channel.
Данные, используемые при расчете ставок в Microsoft Dynamics AX, управляются с помощью конфигурации метаданных. The data that you use when you calculate rates in Microsoft Dynamics AX is controlled by the metadata configuration.
К числу других данных, вводимых в модель, относятся петрофизические данные, полученные из колонок породы и в рамках геофизических исследований в скважинах (проницаемость и пористость горной породы, а также уровень водонасыщенности), и информация о свойствах флюидов и конфигурации скважин. Other inputs into the model include petro physical data derived from core samples and well logs (such as the permeability and porosity of the rock and water saturation levels), fluid properties and well configurations.
Модуль гибридной конфигурации получает данные о топологии и текущую конфигурацию из организации Exchange Online. The Hybrid Configuration Engine discovers topology data and current configuration from the Exchange Online organization.
Модуль гибридной конфигурации получает данные о топологии и текущую конфигурацию из локальной организации Exchange. The Hybrid Configuration Engine discovers topology data and current configuration from the on-premises Exchange organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!