Примеры употребления "готовила" в русском с переводом "make"

<>
Она готовила прелестный манный пудинг. She made a wonderful flummery.
Я готовила им блюдо из гренок. I made a chorizo dish that they're still talking about.
Она готовила потрясающие блинчики с черничным вареньем. She made these pancakes stuffed with blueberry jam.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду. FYI, ladies, I didn't make the food.
Я готовила салат, и он упал прямо в соус. I was making salad, and he fell right into the dressing.
Сэндвич с курицей и салатом, который готовила не я. Uh, chicken salad sandwiches, which I did not make.
Когда я был маленьким, мама готовила мне такой суп, Ширли. When I was a boy, my mother used to make this soup for me, Shirley.
Я знаю, ты не ломала ногу когда готовила яйца, это факт. I know for a fact you did not break that leg making eggs.
Мы были у нее на ужине и она готовила жареную курицу. She had us over for dinner, and she made fried chicken.
Вытри глаза и достань тушеную говядину, что я готовила на завтра. Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow.
Я готовила их для девочек, но они устали и пошли в кровать. I made them for the girls but they were tired and went to bed.
Я запрограммировала блюдо, которое моя бабушка готовила, вернувшись на Землю - овощной бириани. I've programmed a dish my grandmother used to make back on Earth - vegetable biryani.
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе. When you've been making the coffee forever, it's nice to imagine leading the free world.
Мама готовила для гостей ликер, ну прямо как этот, но ей приходилось его от меня прятать. Mama used to make a liqueur just like this for the guests and she would have to hide it from me.
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this.
Я когда-то готовила Эду запеканки из всего, что в дома залежалось, просто чтобы шкафы расчистить. I used to make Ed these spring cleaning casseroles just to empty the pantry.
Она готовила ужин на нашу годовщину и попросила меня захватить базилик по дороге домой а я забыл. She was making our anniversary dinner And asked me to pick up basil on my way home from work, And I forgot.
Твоя мама готовила обед, и ты сел в машину, и ты поехал в торговый центр, чтобы забрать ее. Your mom was making dinner, and you got into the car, and you went to the mall to pick her up.
Мой отец готовил мультизерновые блинчики. My dad used to make multigrain pancakes.
Этот паштет тоже вы готовили? Did you make this pate, as well?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!