Примеры употребления "готовила" в русском с переводом "cook"

<>
Думаю, она готовила настоящую еду. I guess she cooked actual food.
Я помою посуду, раз ты готовила. I'll do the dishes, since you’ve cooked.
Она в это время готовила ужин. She was cooking dinner at that time.
Готовила моя жена, упокой Господи её душу. My wife did all the cooking, God rest her soul.
Разумеется, она не слишком много готовила, когда поднималась по служебной лестнице. Of course, she didn't cook much while she was moving up the corporate ladder.
Цилла готовила мне еду, стирала вещи прямо как в обычной семье. Cilla cooked my food and washed my clothes just like a regular family.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Она готовила, но собиралась отправить письмо, и поэтому она проводила меня до конца улицы. She was cooking, but she had to post a letter so we walked me down the street.
Линетт было всего 13, и она присматривала за сестрами, убирала в доме, готовила, пока выворачивало, мои кишки. Lynette was all of 13, and she still looked after her sisters, cleaned the house, cooked the meals, and I was curled up in a ball, puking my guts out.
Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение. 30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion.
И собака нарушила седение 22 раза за четыре с половиной часа, пока она готовила ужин, так как было много агрессии связанной с едой. The dog broke his down-stay 22 times in four and a half hours, while she cooked dinner, because we had a lot of aggression related towards food.
В начале своего сотрудничества с Fundacion Paraguaya она жила в однокомнатном доме вместе с 16 родственниками и готовила еду в маленьком очаге, выкопанном в грязном полу. When she first started with Fundación Paraguaya, she was sharing a single-bedroom home with 16 other family members and cooking meals on a small fire pit on the dirt floor.
Моя мать очень хорошо готовит. My mother is a very good cook.
Она хвастается, что хорошо готовит. She brags about how well she can cook.
Мой муж очень хорошо готовит. My husband is a very good cook.
И готовит еду на лопате. And he cooks all his food on a shovel.
Дейзи и суфле умеет готовить? Does Daisy cook the souffles too?
И готовить еду для меня. And cooking the food I'll eat.
Он не умеет хорошо готовить. He can't cook very well.
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!