Примеры употребления "господина" в русском с переводом "master"

<>
Я ищу твоего господина, благородного Тулия. I seek your master, good Tullius.
Моего господина свергли в 1619 году. My master's house fell in 1619.
Если один раб прольет кровь своего господина. If one slave spills the blood of his master.
Вы доказали, что вы друг моего господина. You have expressed yourself a friend of my master.
Я убью тебя в честь моего господина! I will kill you in honor of my master!
Вот почему твоя дочь будет встречать моего господина. That's why your daughter will welcome my master.
У моего господина они будут в большей безопасности. They will be much safer there with my master.
Я ищу моего господина и коробку, рассказывающую о нем. I'm looking for my master and the box talks about him.
Произведён в рыцари вскоре после преждевременной смерти своего господина. He was knighted almost immediately after his master's untimely death.
Выполнив это задание, я покидаю моего господина и этот мир Upon completion of this task, I take my leave of my master and this world
Я ищу моего господина, и о нем говорят в коробке. I'm looking for my master and they talk about him in box.
Никто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший. None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy.
В начале Второй Мировой Войны Альберт Шпеер превратил часовню замка в резиденцию для своего господина. At the beginning of World War II, Albert Speer converted the Castle's chapel into a residence for his master.
В Новом завете мы можем найти соответствующие слова: «слуга не выше господина своего» (Библия, От Матфея 10: 24). In the New Testament we find these words: “no slave is above his master” (The Holy Bible, Matthew, 10: 24).
В этой ситуации обе стороны чувствуют себя попавшими в ловушку. Её можно рассматривать как вариант знаменитой диалектики раба и господина в «Феноменологии духа» Георга Гегеля: обе стороны связаны в равной степени. This situation, in which both sides feel trapped, can be viewed as a variant of the famous master-slave dialectic in Georg W.F. Hegel’s Phenomenology of Spirit: both sides are equally bound.
Вы отлично готовите, господин Вонг. Master Wong, you're good in cookery.
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Проси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Господин всегда был довольно скромный. The master's always been rather bashful.
Спроси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!