Примеры употребления "господина" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все251 master73 lord70 sir19 mister14 monsieur5 другие переводы70
Я выхожу за господина Штайнера! I'm marrying Mr. Steiner!
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
Я вижу господина и госпожу. I see the Mr. and the Mrs.
Я тоже последую совету господина Клефа. I will follow Mr. Clef's orders as well.
Кабинет господина Попеску на десятом этаже. Mr. Popescu's office is on the tenth floor.
Американский народ избрал господина Клинтона президентом. The American people elected Mr Clinton President.
Что ты делаешь для своего господина? What 'cha do for your massa'?
Я встретил господина Кимуру на вечеринке. I met a Mr Kimura at the party.
Чем же тогда угрожает уход господина Рубина? What, then, is there to fear from Mr. Rubin's departure?
Я знаю господина Игнатьева с 1991 года. I have known Mr. Ignatiev since 1991.
Я не имею права прикасаться к вещам господина. I dare not touch the viscounts' things.
Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице. It happened that I met Mr Uno on the street.
В последнее время я совершенно не видел господина Кимуру. I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
Оба эти господина в 1809 году окончили один университет. Both men graduated from the same university in 1809.
Я поставил 100 пиастров у господина Тигра в "Онг копе" I put the 100 piastres from Mr. Tiger "Ong Cope"
Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку. She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
На карту поставлено будущее господина Ширака, а потому он опасается Саркози. Mr Chirac's future is behind him, so he dreads Sarkozy.
Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг. Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate.
«Сможем ли мы выиграть это дело?», спрашивал я господина Может Быть. “Will we win this case?" I'd ask Mr. Maybe.
Это решение европейцев, а не Франции"", - цитирует господина Надаля "РИА Новости". This is the decision of Europeans, and not France”, Mr. Nadal quoted to RIA Novosti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!