Примеры употребления "городские" в русском

<>
Переводы: все3376 urban2422 city811 town97 urbanized3 другие переводы43
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
городские и междугородные общественные транспортные системы; urban and inter-city public transit systems;
Городские огни мы могли видеть издали. We could see the lights of the town in the distance.
Это всего лишь обычные городские голуби. These are just your average urban pigeon.
Не будь таким легкомысленным, городские девочки - скромницы. Don't look too hard, city girls are prude.
Городские записи говорят, что в этом округе 47 таких домов. The town records tell us there's 47 such houses in the county.
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
Шокированные городские чиновники быстро изменили свои планы. Shocked city officials quickly changed their plans.
Оставшиеся же в деревне могут переключиться на выращивание культур для продажи и снабжать продуктами возросшие в объёме городские рынки. And those who remain in the village can shift over to cash crops to send food to the new growing markets in town.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления, So you see some interesting, typical, urban things.
Съездите в Городские камеры хранения, шкафчик 8313. Want you to swing by Second City Storage, locker number 8313.
Рядом стоял огромный завод Рокуэлл, разместившийся на территории бывшего вишневого сада, где городские власти когда-то надеялись построить стадион для «Доджерс». The Rockwell plant loomed nearby, on a former orchard plot where town leaders once hoped to build Dodger Stadium.
Городские и сельские районы вредят друг другу. Urban and rural areas subvert each other.
уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции); Country and city and administrative courts (courts of first instance);
Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено. This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed.
Использовать для этого региональные и городские продовольственные системы. Go regional and go to urban food systems.
Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы. I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress.
По инициативе принцессы Басма бинт Талал, являющейся председателем Национального комитета Иордании по делам женщин, правительство утвердило решение о назначении 99 женщин в городские и деревенские советы. On the initiative of Princess Basma Bint Talal, the President of the Jordanian National Committee for Women, the Cabinet had approved the appointment of 99 women to town and village councils.
Как люди перемещаются через эти новые городские пространства? How do people move through these new urban spaces?
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады. Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!