Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "say"

<>
«Мы говорим о катастрофических переменах. She said, “what we’re talking about is a cataclysmic change.
Мы всегда говорим нашим клиентам: And we're always saying to our clients:
Мы говорим все как есть. We say it how it is.
Мы только так говорим дома! That's they way we say it at home!
Мы говорим, что компания - убийца. We're saying a company is a mass murderer.
мы говорим обо всех хирургах. No, we just said all surgeons.
Совет новобрачным - мы говорим "да". A word of advice to the newly married, we say yes.
“Просто это не правильно!” — говорим мы. “It just feels wrong!” we say.
Мы говорим, можно это даже спеть: All we are saying, we can actually sing it:
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. So we say the universe is expanding.
Мы не знаем, что мы говорим. We don't know what we're saying.
Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи». When we go to bed, we say "good night".
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме. "Hasta la vista", as we say in Amsterdam.
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". We say "yes," we shake our heads "no."
Как мы говорим, вода становится более расслоёной. We say it becomes more strongly stratified.
Мы говорим, что смертный час нельзя предугадать. We say that the hour of death cannot be forecast.
Мы говорим: "Но ему же всего пять." And we said, "He's five."
Итак, мы говорим, что русские это нарушают. So, we say that the Russians violate this.
Помнишь, что мы говорим о гневе, Пиндар? You remember what we say about anger, pindar?
Мы не говорим, что прямо сейчас выгоним ее. And we're not saying we're going to kick her out right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!