Примеры употребления "глубже" в русском с переводом на английский

<>
Конечно же, изменения кроются глубже. The changes run deeper, of course.
Они могут повлиять на государственную политику гораздо глубже и быстрее, чем недоброжелатели могут себе представить. They can affect public policy far more profoundly and rapidly than detractors can imagine.
Но проблемы еврозоны намного глубже. But the eurozone's problems are much deeper.
С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже. Since then, the mirrors in optical telescopes have become increasingly large and the insights that they provide increasingly profound.
Потому что надо копать глубже. That's because you got to go deep web.
Но это идёт ещё глубже. But it also goes deeper than that.
Но, возможно, проблема лежит глубже: But perhaps the problem is deeper:
Нас засасывает глубже в подпространство. We're being pulled deeper into subspace.
Но истинная причина лежит гораздо глубже. But the root cause goes even deeper.
В этом месте озеро глубже всего. This lake is deepest at this point.
Их преимущества и недостатки проникают все глубже. Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply.
Но болото, напротив, становится шире и глубже. Instead, the swamp has grown wider and deeper.
Проблемы Америки коренятся глубже, чем Уолл-стрит America's Problems Run Deeper than Wall Street
В результате, раны глубже, чем длинна клинка. And as a result, the injuries penetrate deeper than the actual length of the blade.
MACD перешел глубже в свою отрицательную зону. MACD moved deeper into its negative field.
Они бы только еще глубже увязли в долгах. It would only leave them deeper in debt.
Я копнул немного глубже и нашел Кайла Рестона. I dug a little deeper and found Kyle Reston.
— Чем глубже мы заглядывали, тем больше он становился». “The deeper we looked, the bigger it was.”
Но эта связь гораздо глубже, чем вы думаете. But this attachment goes deeper than you think.
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение. The deeper you go, the loopier you get.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!