Примеры употребления "deeply" в английском

<>
He could not breathe deeply. Он не может глубоко дышать.
Your story moves me deeply. Ваша история меня очень растрогала.
What issues deeply concern you? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
Identities within families were deeply rooted Семейное самосознание было очень сильным
The Germans are deeply conflicted. Немцы глубоко противоречивы.
But to her, it mattered deeply. Но для пациентки это было очень важно.
Refugee problems are deeply rooted. Проблемы беженцев глубоко укоренились.
He is soft-spoken and deeply caring. Это мягкий, любезный и очень внимательный человек.
I feel for you deeply. Я вам глубоко сочувствую.
This act of affection moved me deeply. Это выражение близости очень меня тронуло.
I sympathise with you, deeply. Напротив, я глубоко вам сочувствую.
I didn’t engage that deeply with her.” Я не очень тесно с ней контактировал".
They touch us too deeply. Они затрагивают нас слишком глубоко.
Your concern over my health touches me deeply. Твое беспокойство меня очень трогает.
in fact, they were deeply offended. в действительности, они были глубоко оскорблены.
His ostentation and extravagance were deeply un-Prussian. Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
The political landscape was deeply fragmented. Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive. Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен.
“It was deeply personal to him. — Для него это была глубоко личная картина.
After all, they are living in deeply confusing times. В конце концов, он живут в очень смутное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!