Примеры употребления "главное блюдо" в русском с переводом на английский

<>
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Знаешь, мам, в Европе едят сначала главное блюдо, а потом салат. You know, Mom, in Europe, they eat the salad last and the main course first.
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Мне нужно успеть на поезд, так что давай пропустим салат и перейдем сразу к главному блюду. I got a train to catch so what do you say we skip the salad and cut to the main course.
Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя. These little, fat dumplings, 150-pound bundles of blubber are the mainstay of the polar bear.
Фазан на главное блюдо. Pheasant for the main course.
Где главное блюдо? Where's the main course?
Главное блюдо готово! The main course arrives!
Главное блюдо и десерт. Main course and dessert.
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Эти туфли до??роги, и, главное, малы??. These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Я не знаю, как я это сделал. Главное, что сделал. I don't know how I did it. What's important is that I did it.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Главное то, что они голодны. The point is that they are hungry.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!