Примеры употребления "выстрелом" в русском с переводом "shot"

<>
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом. Joe, hit me with your best shot.
Один «Паттон» подбил ПТ-76 вторым выстрелом. One Patton destroyed a PT-76 on its second shot.
Выстрелом в сердце и контрольным в голову. Shot through the heart and control in head.
Ла * * Ла * * порази меня своим лучшим выстрелом La * - * La * * hit me with your best shot
И это была казнь выстрелом в голову. And it was a head shot execution.
* Почему бы тебе не сразить меня лучшим выстрелом? Why don't you hit me with your best shot?
Почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом Why don't you hit me with your best shot
Я выстрелом выбил оружие у него из рук. I shot my weapon and knocked the gun out of his hand.
Тело найдено в галерее с выстрелом в упор. A body was found in an art gallery shot point blank.
Значит, простым выстрелом в голову ее не прикончишь? We can't just waste her with a head shot?
Похоже, объект был убит мушкетной пулей выстрелом в голову. Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball.
Я клянусь, я убил одного выстрелом в голову, сэр. I swore I got one with a head shot, sir.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею. He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
Инспектор, Вы сказали, что выстрелом выбили оружие у Дастина из рук. Inspector, you said you shot the gun from Dustin's hands.
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
Потом, по пути вниз, в него случайно попали выстрелом из ракетницы Дина. Then, on his way down, was accidentally hit by the flare Dean shot.
Карлов был убит выстрелом в спину преступником, который, согласно сообщениям, выкрикивал лозунги джихадистов. Karlov was shot in the back by a gunman who, according to reports, proceeded to shout jihadist slogans.
Она промахнулась с выстрелом вчера и сегодня ночью ушла без оружия не сказав никому куда она пошла. She missed the shot yesterday and snuck out of here during the night without a weapon and without telling anyone else where she was going.
27 февраля Немцова смертельно ранили выстрелом в спину, когда он проходил по мосту неподалеку от кремлевских стен. On Feb. 27, Mr. Nemtsov was fatally shot in the back while walking on a bridge within sight of the Kremlin walls.
"Мы дали ему кофе с наркотиками и убили его выстрелом в голову, а потом сожгли его тело. "We gave him drugged coffee and shot him in the head and then we burned his body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!