Примеры употребления "выпускной вечер" в русском

<>
Так что удачи тебе в твоей "Ах, я жертва" - вечеринке, притворяясь, что ты не какая-то эгоистичная, самовлюблённая, унылая, самопровозглашенная дива из Ада, потому что я собираюсь на свой выпускной вечер, со своей девушкой и своими друзьями. So have fun at your "I'm a victim" party, acting like you're not some selfish, self-centered, lame-ass wannabe diva from hell, because me, I'm going to go to my senior prom with my girlfriend and my friends.
На выпускном вечере с Джесс? Your senior prom with Jess?
Дни рожденья, выпускные вечера, школьные мероприятия, любительский театр! Birthdays, graduation parties, school functions, community theater!
Окей, окей, окей, хорошо, это моя маленькая девочка, готова к своему выпускному вечеру. Okay, okay, okay, all right, here is my little girl, ready for her senior prom.
Черт, он пойдет на выпускной вечер. Hell, he'll go after your prom date.
Каждый ребенок заслуживает отличный выпускной вечер. Every kid deserves a great prom.
Я как сейчас помню свой выпускной вечер. I can still totally picture my prom night.
Я не позволю Фионе разрушить мой выпускной вечер. I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night.
Думайте головой и будьте осторожны в выпускной вечер. Be smart and safe on prom night.
Разве это не здорово, что выпускной вечер такой содержательный в этом году? Isn't it great that the prom is so inclusive this year?
Просто выпускной вечер. Just cos you've graduated in the world.
Я не могу поверить, что Хэйли не идет на выпускной вечер, а Алекс идет. I can't believe Haley's not going to the prom and Alex is.
Помните, когда Кайл был в отъезде и он пропустил выпускной вечер потому что он не мог бросить футбольную практику? Remember when Kyle was away at U T and he missed prom because he couldn't get out of football practice?
На выпускной вечер. It was prom night.
Эмили, в моей старой школе выпускной в тот же вечер и я уже сказала Клэр и некоторым моим. Emily, my old school has their prom the same night and I told Claire and some of my.
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо. For example, one final exam is built around having students use Islamic texts to write an essay showing that non-Muslims living under Muslim rule should be treated fairly.
У тебя есть планы на вечер? Do you have plans for tonight?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!