Примеры употребления "выигрышная стратегия получения прибыли" в русском

<>
Эта стратегия получения дополнительного дохода известна как перекрестные продажи, и динамическая реклама может помочь вам претворить ее в жизнь. Attempting to capitalize on this is a strategy known as cross-selling, and dynamic ads can help with it.
К сожалению, это выигрышная стратегия. Unfortunately, this is a winning strategy.
Take Profit – ордер, предназначенный для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня. Take Profit – order designed for taking profit when current price of a financial instrument reaches the predicted level.
В мире покупки-продажи валюты возможности для получения прибыли неограничены. By buying one currency and selling another, the opportunities which arise can be limitless – literally.
По-видимому, это произошло потому, что компьютеризированные системы торговли работают лучше людей при идентификации трендов и быстрее в выполнении сделок, предназначенных для получения прибыли. Presumably, this is because computerized trading systems are better than humans at identifying trends and faster at executing trades designed to profit from them.
Какой стратегии получения прибыли — краткосрочной или долгосрочной — придерживается компания? Does the company have a short-range or long-range outlook in regard to profits?
Главное преимущество кредитного спрэда в том, что для получения прибыли не нужно сильное направленное движение базового актива. The key advantage to credit spreads is that in order to win they don't require strong directional movement of the underlying.
Многие начинающие опционные трейдеры не до конца понимают, как волатильность влияет на цены опционов и как лучше всего использовать волатильность для получения прибыли. Most novice option traders fail to understand fully how volatility can impact the price of options and how volatility is best captured and turned into profit.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат; Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Основой получения прибыли при работе на финансовых рынках является простое правило: покупать дешевле, а продавать дороже. The fundamental and simple rule of profitable trading at financial markets is to buy cheaper and sell dearer.
Вы можете промониторить определенный рынок или рынки в целом и потом сделать инвестиции в наши инструменты в соответствии с полученной информацией в ожидании получения прибыли. You may take a view of a particular market or the markets in general and therefore invest in our products according to this belief in anticipation of making a profit.
Тейк Профит предназначен для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня. Take Profit order is intended for gaining the profit when the security price has reached a certain level.
Возможность получения прибыли на падающих рынках Profit potential in falling markets
Когда волатильность повышается, возможностей для сильного движения и получения прибыли становится больше. When volatility is increasing, the chance of a large move occurring that increases profit is higher.
Компания FXDD не может дать никаких гарантий стопроцентного получения прибыли. There is no guarantee of profit from trading with FXDD.
Инвестирование в счета рекомендуемых управляющих сопряжено как с риском несения возможных потерь, так и с возможностью получения прибыли. Following a Strategy Manager carries both the potential for profit and the risk for loss.
Рынок облигаций продемонстрировал поразительно устойчивый бычий настрой и в течение последнего года служил одним из главных источников получения прибыли для трендовых игроков. The bond markets have shown an amazingly resilient bull market and has been one of the main profit generators for trend followers the past year.
Неограниченные возможности для получения прибыли: пока клиент торгует, вознаграждение продолжает выплачиваться Unlimited earning potential as rebates are paid for as long as clients continue to trade
Учитывая это, этот подход позволяет значительно более широкий диапазон цен базового актива, внутри которого позиция остается примерно дельта-нейтральной, что позволяет трейдеру дольше ждать потенциальной прибыли от падения IV (Смотрите эту статью чтобы понять, как обратный календарный спрэд может использовать высокие уровни IV для получения прибыли). With that said, this approach allows a much greater range of prices of the underlying between which there is an approximate neutrality vis-à-vis delta, which permits the trader to wait for a potential profit from an eventual drop in IV. (See An Option Strategy for Trading Market to learn how the reverse calendar spread is a good way to capture high levels of implied volatility and turn it into profit.)
Также рекомендуется размещать Stop Loss для ограничения потенциальных потерь и Take Profit для получения прибыли в тех случаях, когда у клиента нет возможности управлять своими открытыми позициями. It is also recommended to place Stop Loss to limit potential losses, and Take Profit to collect profits, when it is not possible for the Customer to manage the Customer's Open Positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!