Примеры употребления "вызовем врача" в русском

<>
Если мы вызовем врача, он позвонит моей маме, и все лето накроется. If we call a doctor, he's gonna call my mom and we're gonna blow the summer.
Ты даже никогда не вызвала врача, так? You never even called a doctor, did you?
И он не даёт мне вызвать врача. Not allows me to call a doctor.
Вы думали над тем, чтобы вызвать врача? Did you consider calling a doctor?
Может, я должна была остаться, вызвать врача. Maybe I should have stayed or called a doctor.
Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вызвала врача? Are you sure you don't want me to call a doctor?
Давайте вызовем врача. Let's send for the doctor.
Ты видел врача? Did you see a doctor?
Чтобы получить отклик в форме коллекции, мы вызовем метод getGraphUser(), который вернет объект Facebook\GraphNodes\GraphUser, представляющий узел пользователя. To get the response in the form of a nifty collection, we call getGraphUser() which returns a Facebook\GraphNodes\GraphUser entity which represents a user node.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Если мы вызовем антагонизм среди мусульман Европы, мы подтолкнем большее количество людей в направление исламской революции. If we antagonize Europe's Muslims enough we will push more people into joining the Islamist revolution.
Лучше проконсультируйтесь у врача. You'd better consult the doctor.
Вызовем ему такси и пусть он катится до аэродрома. Let's call a taxi and let him bugger off to the airport.
Что-то ты бледный. Вызвать врача? You look pale. Shall I call the doctor?
Да, вызовем тебе такси. Yes, call you a taxi.
Я очень верю в этого врача. I have great belief in the doctor.
Позвольте мы вызовем вам такси. Allow us to call you a taxi.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
Может, такси вызовем? Shall we call a taxi?
Пожалуйста, вызовите врача! Please call a doctor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!