Примеры употребления "calling a doctor" в английском с переводом на русский

<>
Did you consider calling a doctor? Вы думали над тем, чтобы вызвать врача?
We are not calling a doctor, we are not going to the hospital. Мы не будем звать врача, и мы не поедем в больницу.
Before calling a Facebook dialog (e.g. Login, Sharing, API, Payments, etc), you can start showing your progress indicator. Прежде чем вызвать диалог Facebook (например, «Вход», «Поделиться», «API», «Платежи»), можно показать индикатор хода выполнения.
I decided to be a doctor. Я решил стать врачом.
They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. Они безо всякого сожаления называли "мыльный пузырь" "мыльным пузырём" и вмешивались, чтобы сдуть его.
Did he look like a doctor? Он был похож на доктора?
However, Aziz opposed the anti-Hindu protest, even calling a group of anti-Muslim protestors in the United Kingdom more civilized in their approach. Однако Азиз высказался против анти-индуистского протеста и даже назвал поведение группы анти-мусульманских протестующих в Великобритании более цивилизованным.
I think you should see a doctor. Я думаю тебе следует сходить к доктору.
I'm calling a press conference for tonight. Я созываю пресс-конференцию на вечер.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
Who you calling a lemon head, Dale? Кого это ты зовешь чудиком, Дэйл?
He is not a teacher but a doctor. Он не учитель, а доктор.
So II hear, uh, the mean, new boss lady is calling a morning meeting. Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание.
Is he a doctor? Доктор ли он?
I am calling a Realtor right now. Я звоню риелтору прямо сейчас.
She thought that I was a doctor. Она думала, что доктор - это я.
I'm calling a realtor right now. Я звоню риелтору прямо сейчас.
We sent for a doctor. Мы послали за врачом.
The minute I turn my back, you guys will be on the phone calling a cab. Как только я отвернусь, вы вызовете такси.
The girl imagines that she is a doctor. Девочка вообразила, что она доктор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!