Примеры употребления "выделенных" в русском с переводом "select"

<>
Раздел редактирования на ленте при наличии двух выделенных элементов в списке Edit part of ribbon with two items selected in list
При нажатии клавиши DELETE удаляется только содержимое выделенных ячеек, но не сами ячейки. Pressing the Delete key deletes the contents of the selected cells only, not the cells themselves.
На вкладке Главная щелкните Условное форматирование > Удалить правила > Удалить правила из выделенных ячеек. On the Home tab, click Conditional Formatting > Clear Rules > Clear Rules from Selected Cells.
Умножить на — введите значение, на которое нужно умножить валютные суммы или количества для выделенных строк. Multiply by – Enter a value by which to multiply the currency amounts or quantities for the selected lines.
Выберите Экспресс-анализ в правом нижнем углу блока выделенных данных (или нажмите клавиши CTRL+Q). Select Quick Analysis in the lower-right corner of the selected data (or press Ctrl+Q).
Щелкните правой кнопкой мыши одну из выделенных ячеек, выберите команду Макет и нажмите кнопку Удалить макет. Right-click one of the selected cells, point to Layout, and then click Remove Layout.
Если операция массового редактирования доступна для выделенных типов объектов, в области сведений отобразятся возможные варианты действий. If bulk edit is available for the object types that you selected, you'll see the available options in the details pane.
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window).
Чтобы изменить ширину столбцов в соответствии с содержимым ячеек, выберите столбец или столбцы, которые требуется изменить, и дважды щелкните правую границу заголовка одного из выделенных столбцов. To change the width of columns to fit the contents, select the column or columns that you want to change, and then double-click the boundary to the right of a selected column heading.
Летом 2003 года были направлены письма членам советов выделенных местных органов власти с просьбой ответить на вопрос, принимают ли их местные партийные отделения или местные советы какие-либо специальные меры для выдвижения кандидатов-женщин. In the summer of 2003 letters were sent to local councillors in the selected local authorities asking the councillors whether their local party branches or local councils had put special emphasis on nominating female candidates.
Например, если на листе выделены четыре ячейки, которые содержат значения 2, 3, текстовую строку (например, "облако") и 4, то в строке состояния могут одновременно отображаться следующие значения: среднее значение, количество выделенных ячеек, количество ячеек с числовыми значениями, минимальное значение, максимальное значение и сумма. For example, if four cells on your worksheet are selected, and they contain the values 2, 3, a text string (such as "cloud"), and 4, all of the following values can be displayed on the status bar at the same time: Average, Count, Numerical Count, Min, Max, and Sum.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
В разделе «Люди» выделим контакт. In People, select a contact.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
Выделите предложение, которое нужно переместить. Select the sentence you want to move.
Выделите нужный текст или абзац. Select the text or paragraph that you want to extend into the left margin.
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите сгруппированные элементы в файле. Select the grouped items in your file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!