Примеры употребления "выбраться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все257 get out102 sneak out9 другие переводы146
Переоценённые актрисы застревают в холодильнике и должны танцевать, чтобы выбраться наружу. Top-heavy actresses get stuck in a refrigerator and have to dance their way out.
Вискас, ты можешь выбраться оттуда! Whiskers, will you get outta here!
Я собираюсь выбраться из города. I'm going out of town.
Майкл, лезвие не поможет ему выбраться. Michael, a razor blade ain't gonna get him out.
Не знал, как выбраться - и бульк. Didn't realise how out of it it was and boom.
Черт возьми, я должна выбраться отсюда. I've got to get the hell out of here.
Ей помогли выбраться с помощью оливкового масла. They freed her with extra virgin olive oil.
Вы сказали, что поможете мне выбраться отсюда. You said you'd help me get off this island.
Джин разворачивается и говорит: "Нам не выбраться." And Gene turns around and says, "We're not going to make it."
Вы сможете выбраться через окно в котельной. Go out the window in the boiler room.
Мы только хотим выбраться отсюда к черту. We just wanna get the hell out of here.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта. And what you see here is a mouse trying to solve a maze.
Отсюда нельзя выбраться - армированные стены, пуленепробиваемые окна. There is no chance of escape - steel-reinforced walls, bulletproof windows.
Она содрала себе все ногти, пытаясь выбраться. She tore off her own fingernails trying to escape.
Нужно выбраться отсюда, пока нас не окружили. We gotta break out of here before we're totally boxed in.
Как на счёт выбраться на твою первую слежку? How'd you like to go on your first stakeout?
Врачи заявили, что сам он выбраться не мог. All the doctors who saw his file say it's impossible.
Ты и он должны помочь мне выбраться отсюда. You and him sneak me out.
Нет, он просто работает над планом, как выбраться. No, he's, uh, working on a plan to escape.
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!