Примеры употребления "выбраться" в русском с переводом на английский

<>
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Можешь выбраться сегодня из дома? Can you sneak out tonight?
Валет, нам нужно выбраться отсюда. Knave, we need to get out of here.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу. But I don't know how to sneak out.
Верно, поэтому мы должны отсюда выбраться. Right, which is the reason we have to get out of here.
Вы уверены, что он не мог просто выбраться из дома? Are you sure he didn't sneak out of the house?
Я хочу выбраться из города сегодня вечером. I wanna get out of town tonight.
Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные? Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Гм, решил выбраться из города на ночь. Um, getting out of town for the night.
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход. Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
Она настоятельно рекомендовал нам выбраться из города. She strongly encouraged us to get out of town.
Наконец мне удалось выбраться через вентиляционную шахту. Finally I managed to get out through a ventilation shaft.
Ты сможешь установить взрывчатку и выбраться вовремя? You think you can plant the explosives and get out in time?
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? You ready to get out of this aquarium, Fish?
Это наш шанс выбраться из Ист Энда. This is our chance to get out the East End.
Прежде чем пилот успел выбраться, истребитель Zero утонул. Before the pilot could get out, the Zero sank.
Нам нужно 60 миллионов, чтобы выбраться из долгов. We need $60 million to get out of debt.
Да, порой казалось, что из долгов не выбраться. For a while I didn't think I'd get out of the red.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!