Примеры употребления "выборов" в русском с переводом "election"

<>
«Идеи фикс» накануне выборов 2015 Pet projects ahead of 2015 elections
Кандидат был разочарован результатами выборов. The candidate was disappointed at the outcome of the election.
А исход выборов далеко не предрешен. And the election’s outcome is far from certain.
Результаты выборов могут быть незаметно фальсифицированы. Elections can be falsified imperceptibly.
После выборов Британия оказалась хаотично расколота. But the election has left Britain confusingly split.
С тех пор минуло трое выборов. That was three elections ago.
Но результаты выборов не имеют значения: But the election results will not matter:
До президентских выборов оставалось два месяца. The presidential election was two months away.
Но определяют ли они исход выборов? But will they define the outcome on Election Day?
Но волшебство выборов не заканчивается здесь. But the election magic doesn't stop there.
Многое будет зависеть от результатов выборов. Much will depend on the election results.
До выборов осталось еще 17 месяцев. The 2016 election is still 17 months away.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
В Китае проводится два типа выборов: China holds two types of election:
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. There will be several ways to gauge the election's relative success.
Воздействие промежуточных выборов на российско-американские отношения The Impact of the Midterm Elections on the US-Russian Relations
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов. The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Мир сильно зависит от выборов в Америке. The world has a lot riding on America's election.
Второй сценарий подразумевает перемены путем демократических выборов. The second scenario envisions change through democratic elections.
минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов minimum conditions for holding credible elections
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!