Примеры употребления "выбора" в русском с переводом "choice"

<>
Бедные такой возможности выбора лишены. Other people who are poor don't have those choices.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
У правительств, действительно, нет выбора: Governments really have no choice:
У него не было выбора. He had no choice.
Моя история о силе выбора. My story is the power of choice.
Вы не оставили Горскому выбора! You left Gorsky no choice!
У них не было выбора. They had no choice.
"Никогда нельзя отказываться от выбора". "You must never say no to choice."
Энсин, у нас нет выбора. Ensign, there's no choice.
3. У вас нет другого выбора. 3 – YOU HAVE HAD NO OTHER CHOICE
Мы представляем там лишь два выбора: We imagine there are only two choices:
Но попытаться надо - иного выбора нет. But there is no choice but to try.
И у вас есть два выбора. And so you end up with two choices.
Это не оставило бы нам выбора. That would be really our only choice.
Это - война выбора, а не необходимости. It is a war of choice, not necessity.
"За веком информации следует век выбора". "Beyond the age of information is the age of choices."
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. But the coalition's choices are extremely limited.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Стратегическое будущее Британии зависит от этого выбора. Britain’s strategic future rests on this choice.
Предстоящие выборы могут оставить страну без выбора An upcoming election could leave the country with no choice
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!