Примеры употребления "выбираю" в русском с переводом на английский

<>
Нажимаю Фильтр и выбираю вариант Непрочитанные. I tap Filter, then tap Unread.
Я выбираю не говорить об этом. I am saying don't alk about this.
Я открываю список и выбираю значение 24. I’ll open the list and change it to 24.
Я выбираю самый безопасный и скучный маршрут. I take the safest and dullest route possible.
Затем я выбираю команду Изменить внешний вид. Then Change the look.
Я выбираю из зала добровольца, которого сам же подсадил. I pull a volunteer out of the audience, only it's actually a plant.
Я снова щелкаю элемент управления и выбираю пункт «Параметры автозамены». I click the control again and click Control AutoCorrect Options.
Я щелкаю заполнитель правой кнопкой мыши и выбираю пункт «Формат фигуры». I right-click the text placeholder and click Format Shape.
Затем я нажимаю кнопку «Размер и свойства» и выбираю раздел «Надпись». Then, I click Size & Properties, and TEXT BOX.
Для этого я открываю коллекцию тем и выбираю команду «Сохранить текущую тему». To do that, I open the Themes gallery and click Save Current Theme.
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!
В окне собрания я нажимаю кнопку Параметры и выбираю команду Начать запись. From the meeting window, I’ll click the Options button, and then click Start Recording.
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке "Параметры эффектов" пункт "Снизу". I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom.
На панели быстрого доступа сайта группы я выбираю Изменить ссылки, а затем — ссылка. In the Quick Launch of our team site, I click Edit Links, then Link.
Но мне нравится то, что я вижу, поэтому я выбираю вариант Да, оставить так. But I like what I see, so I’ll click Yes, keep it.
Я всегда выбираю один и тот же маршрут, встречаю одних и тех же людей. I always take the same route, meet the same people.
Я щелкаю вкладку «Файл», чтобы открыть представление Backstage. Выбираю раздел «Сведения» и нажимаю кнопку «Преобразовать». Click the FILE tab to go to the backstage, click Info, and then click Convert.
Интервал в 1,5 строки слишком большой, поэтому я выбираю пункт «Другие варианты междустрочных интервалов». I don’t want quite so much spacing as 1.5. Let’s open Line Spacing Options.
Но я хочу оценить выполненные изменения на сайте в полном размере, поэтому выбираю команду Попробовать. But I’m ready to see a full-sized preview applied to the site, so I click Try it out.
Рядом с именем "Артем" я щелкаю надпись Может вносить изменения и выбираю пункт Отменить общий доступ. Next to Brian’s name, I click Can Edit, and then Stop Sharing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!