Примеры употребления "вступление в ВТО" в русском с переводом "wto entry"

<>
Россия пересматривает свое возможное вступление в ВТО? Is Russia Reconsidering WTO Entry?
«Вступление в ВТО, весьма вероятно, будет относительно позитивным в плане кредитного рейтинга фактором. WTO entry is very likely to be a relevant credit-positive factor.
«В худшем случае» из-за вступления в ВТО рост российской экономики может замедлиться Russian Economy May Slow in ‘Worst Case’ WTO Entry Outcome
Российская экономика, выросшая в прошлом году на 4% после рекордного спада в 7,8% в 2009-м, в целом выиграет от вступления в ВТО, отметил в своем прошлогоднем докладе Всемирный банк. Russia’s economy, which expanded 4 percent last year after a record 7.8 percent contraction in 2009, will benefit from WTO entry on the whole, the World Bank said in a report last year.
Россия должна справиться с «институциональной слабостью», решив проблемы, связанные с верховенством закона и коррупцией, чтобы получить полноценные выгоды от вступления в ВТО, считает Дитмар Хорнунг (Dietmar Hornung), старший кредитный аналитик в Moody’s Investors Service. Russia must tackle “institutional weaknesses” such as the rule of law and corruption to reap the full benefits from WTO entry, according to Dietmar Hornung, a senior credit analyst at Moody’s Investors Service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!