Примеры употребления "встречаясь" в русском с переводом "meet"

<>
Утро среды мы провели встречаясь с инвесторами в Сан Диего. We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
Неоднократно встречаясь и общаясь с Эрдоганом, я нашел, что он умеренный и здравомыслящий человек. Having met and conversed with Erdogan on more than one occasion, I found him a moderate and reasonable man.
Миссия находилась в стране до воскресенья, 29 декабря, работая в рождественские праздники и встречаясь с ивуарийскими руководителями вплоть до своего отъезда из страны. The mission stayed in the country until Sunday, 29 December, working through the Christmas holiday and meeting with Ivorian leaders until just before departing.
Я очень долго размышляла, чему я научилась за эти особенные 11 лет, путешествуя по миру, главным образом встречаясь с женщинами и девушками по всей планете, чтобы остановить жестокость против женщин. And I've been thinking a lot about what I have learned over these last particularly 11 years with V-Day and "The Vagina Monologues," essentially meeting with women and girls across the planet to stop violence against women.
Поэтому в течение этих нескольких последних недель я ездил по стране, встречаясь с представителями широких слоев населения: политическими деятелями, лидерами гражданского общества, юристами, духовными лидерами, врачами, журналистами, художниками и активистами в области прав человека. I have thus spent the past weeks travelling the country and meeting with a wide array of Iraqis: politicians, civil society leaders, lawyers, spiritual leaders, doctors, journalists, artists and human rights activists.
Мы встречаемся в неправильной последовательности. We keep meeting in the wrong order.
Мы с ними иногда встречаемся. We sometimes meet them.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской. Call Kevin and meet me at the boatyard.
Франсуа Олланд встречается с миром François Hollande Meets the World
Мы вчера встречались на слушании. We met yesterday at the bail hearing.
Мы однажды встречались, очень давно. I met her once, a long time ago.
Я встречался с Ясером Арафатом. I met Yasser Arafat.
Встречался с представителем банка "Феникс". Had meeting with "Phoenix" bank representatives.
Вы будете встречаться с девченками. You're gonna meet girls.
Встречаемся в доме на дереве, гангстер. Yo, meet me at the tree house, gangster.
Мы встречаемся с потенциальными биологическими матерями. We're meeting with prospective birth mothers.
Рипли, встречаемся у лазарета прямо сейчас. Ripley, meet me in the infirmary.
Встречаемся в моем номере Палас Отеля? Suppose we meet in my rooms at the Palace Hotel?
Встречаемся в закусочной через 30 минут. We'll meet in the food court in 30 minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!