Примеры употребления "вставить" в русском

<>
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
Примечание: Можно вставить только значения формулы. Note: You can paste only the formula results.
Не забудь вставить цветок в петличку. And don't forget to put a flower into the buttonhole.
Не думаю, что нас ждет пустая ячейка, куда его можно вставить. It's not like the'll be an empty slot waiting for us to plug it in.
Кнопка "Вставить диаграмму" в PowerPoint shows the insert chart button in powerpoint
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Вы сами знаете, куда вставить кляп You know where to put the cork
Нажмите Вставить > Таблица > Вставка таблицы. Click Insert > Table > Insert Table.
чтобы вставить только значения, выберите вариант значения; To paste values only, click Values.
Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок. Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.
Нажмите кнопку «Вставить поле слияния». Click Insert Mail Merge Field.
Также можно просто скопировать и вставить данные. You can also select the option to copy and paste your data directly.
Щелкните ячейку, в которую требуется вставить объединенный текст. Click the cell where you want to put the combined text.
Выберите пункт Вставить как вложение. Select Insert as Attachment.
чтобы вставить только формулы, выберите вариант формулы. To paste formulas only, click Formulas.
Он обнажён, пытается вставить в тебя свой пенис. He's gonna be naked, trying to put his penis inside of you.
Мне сначала нужно вставить монеты? Should I insert coins first?
вставить только формулы (но не вычисленные значения). Paste only the formulas (and not the calculated values).
Трамп: Ты знаешь, мы должны вставить это в заявление. TRUMP: You know, we should put that in the statement.
Снимок экрана: кнопка "Вставить рисунки" A screenshot of the Insert pictures inline button
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!