Примеры употребления "всем" в русском с переводом "all"

<>
Всем гистаминам, занять боевые позиции! All histamines, report to battle stations!
Рамочное соглашение выгодно всем сторонам. The framework agreement benefits all parties.
Я мог ответить всем им. I could reply to all of them.
Я люблю тебя всем сердцем. I love you with all my heart.
Грузооборот по всем видам транспорта: Freight turnover for all transport modes:
Доступ ко всем типам ордеров All trade orders available
Люди во всем мире спрашивают: All around the world people ask:
Нам всем нужно сменить обстановку. We all need to make accommodations.
Смерть приходит ко всем людям. Death comes to all men.
Базовых материалов, обладающих всем нижеперечисленным: Base materials having all of the following characteristics:
Я преподнесла сюрприз всем троим. Dad, I surprised all three of us.
Все — назначьте расходы всем номенклатурам. All – Assign charges to all items.
Во всем этом есть парадокс. There is s paradox in all this.
Нам всем нужен такой Ходор. We all need a Hodor in our lives.
При всем моем желании, я. For all my fine clothes, there's.
Выберите команду Применить ко всем. Select Apply to All.
Пора нам всем думать шире. And it is time for all of us to think bigger.
Что это нам всем говорит? What is all this telling us?
Всем боевым расчётам - тушите здание. All engine companies, hit the building.
Прививки делают всем детям региона. You vaccinate all the children in an area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!