Примеры употребления "врываться в дом" в русском

<>
Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы. While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration.
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Вы же не можете врываться в игру с ломом. You couldn't break into a fight game with a crowbar.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон. I had barely got in the house when the phone rang.
Вы полагаете, это достаточное основание врываться в учреждение? And do you suppose that is sufficient to justify your breaking in to the office?
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Восемьдесят из них были ненадолго задержаны, однако большую часть толпы ОМОН загнал в метро, где участники беспорядков стали врываться в вагоны и угрожать нерусским. Eighty were briefly detained, but riot police chased most of the crowd into the subway, where they rampaged through the cars threatening non-Russians.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка. I saw a black cat run into the house.
Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом. Please remove your shoes before entering the house.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
С какой целью вы вломились в дом? For what purpose did you break into the house?
Я увидел, как в дом проник незнакомец. I saw a stranger steal into his house.
Вор пробрался в дом, пока нас не было. A thief broke into the house while we were away.
Вор проник в дом через окно. The burglar gained access to the house through a window.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом. The Japanese take off their shoes before entering a house.
Они вломились в дом. They broke down the house.
Японцы, входя в дом, снимают обувь. The Japanese take off their shoes when they enter a house.
Я видел, как он вошёл в дом. I saw him enter the house.
Грабитель вошёл в дом через эту дверь. The burglar came into the house through this door.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!