Примеры употребления "время от прибора до поставки" в русском с переводом на английский

<>
PROTEUS обеспечивает наведение в фокальной плоскости с точностью в несколько угловых секунд, используя информацию измерения угловой ошибки, полученную от прибора. PROTEUS ensures pointing accuracy in the focal plane, a few arc seconds, using angle-error measurement information from the instrument.
Еще до поставки тканей в университеты и на промышленные предприятия, эти пациенты договариваются о правах на собственность в любой технологии, которая является результатом исследования. Prior to supplying their tissue to universities and industry, these patients negotiate ownership rights in any technology that arises from the research.
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше. He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
Если число дней до поставки меньше этого значения, непрерывный заказ невозможно обработать. If the number of days before delivery is less than this number, the continuity order can't be processed.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Дни непрерывности до поставки Continuity days before delivery
Я вижусь с ним время от времени. I meet him from time to time.
Это делается, если необходимо выставить накладную клиенту до поставки товаров или услуг. You might do this if you decide to invoice the customer before delivering the goods or services.
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки. Even now, from time to time there are aftershocks happening.
перевозчик может доказать, что ни перевозчик, ни исполняющая сторона не взвешивали контейнер и грузоотправитель по договору и перевозчик не договорились до поставки о том, что контейнер будет взвешиваться и вес будет указан в договорных условиях, или the carrier can show that neither the carrier nor a performing party weighed the container, and the shipper and the carrier did not agree prior to the shipment that the container would be weighed and the weight would be included in the contract particulars, or
Время от времени я хожу в библиотеку. I go to the library from time to time.
грузоотправитель по договору и перевозчик не договорились до поставки о том, что контейнер будет взвешиваться и вес будет указан в договорных условиях. The shipper and the carrier did not agree prior to the shipment that the container would be weighed and the weight would be included in the contract particulars.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
До поставки комплектов сборщикам завод-изготовитель должен испытать кузов, собранный из данного типа комплекта СПС. The manufacturer must have a body assembled from a kit ATP type tested prior to supplying kits to assemblers.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Соответственно денежный залог по непогашенным аккредитивам остается на целевых депозитных счетах Организации Объединенных Наций (Ирак) до поставки и оплаты предусмотренных по контракту товаров и услуг. Accordingly, the cash collateral associated with the outstanding letters of credit remains in the United Nations escrow (Iraq) accounts until the contracted goods or services are delivered and paid for.
Время от времени он всё ещё пишет мне. He still writes to me from time to time.
в случае поставки продавцом в адрес миссии по поддержанию мира дорогостоящих или узкоспециальных предметов, когда важно их проверить в контролируемых условиях до поставки в удаленные районы в целях сокращения оперативных задержек. For the shipment of high value or highly-specialized items from a vendor to a peacekeeping mission where it is important to test the item in a controlled setting prior to remote delivery to reduce operational delays.
Время от времени они посещали этот город. They visited the town every now and then.
Перевозчик может включить такое заявление только в том случае, если оно соответствует действительности (т.е., если перевозчик не взвешивал контейнер) и если перевозчик и грузоотправитель не договорились в письменной форме до поставки о том, что контейнер будет взвешиваться и вес будет указан в договорных условиях. The carrier can include such a statement only if it is true (i.e., if the carrier did not weigh the container) and if the carrier and the shipper did not agree in writing prior to the shipment that the container would be weighed and the weight would be included in the contract particulars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!