Примеры употребления "временной" в русском с переводом "time"

<>
Изменить — укажите временной сдвиг сальдо. Change – Specify the time shift of the balances.
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
Как используется временной стоп-лосс? How are time-based stop losses used?
Ты преодолел временной барьер, Флэш. You broke the time barrier, Flash.
Вы прорвались сквозь временной континуум, да? You ruptured the time continuum, didn't you?
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке. Computer, restart simulation at time index.
задать временной диапазон для оптимизации (необязательно) set up the time span for optimization (optional)
Вернулись в свой временной поток, конечно. Back into their own time stream, of course.
И вернули наш самолет из временной деформации. And got our own plane back from a time warp.
Я могу смириться с ролью временной жены. I can live with being a part-time wife.
time_t timesign; // временной отпечаток создания базы time_t timesign; // timesign of the database creation
Настройка временной границы для спроса заявок на пополнение Set up a time fence for replenishment requisition demand
Это не набор данных в одной временной точке. But it's not a data point at that one moment in time.
Я не виновата, что наш временной график поломался. Look, it's not my fault that our time line just blew up.
Пользователь также может задать временной сдвиг импортируемых данных. Additionally, the user can set a time shift to shift the bars' time.
Это как программирование секундомера по другой временной шкале. It’s like programming the stopwatch to follow a different time scale altogether.
Использование временной шкалы для фильтрации по периоду времени Use a timeline to filter by time period
— У наших позиций в России очень длинный временной горизонт». “Our positions in Russia have a very long time horizon.”
Компьютер, изолировать данные сенсоров за временной индекс 114.6. Computer, isolate the sensor readings for time index 1 14.6.
Временной диапазон: сколько времени элемент отображается на конечной заставке. Time range: The time range the element is shown within the end screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!