Примеры употребления "вполне" в русском

<>
Это вполне может быть правдой. This may well be true.
Господа, я думаю, вполне достаточно. Gentlemen, I think that's quite enough.
Что ж, вполне разумное обоснование: Well, it's a good reason.
Это вполне тянет на сюжет. That's quite a story.
Разумеется, это вполне может произойти. To be sure, that could very well happen.
Большое спасибо, этого вполне достаточно. That's quite enough of that, thank you very much.
– Это вполне может случиться снова». “This could well happen again.”
Эта поговорка нам вполне знакома. The saying is quite familiar to us.
Ну-у, вполне вероятно - заражение крови. Well, it's probably blood poisoning.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: The answers are alarming but quite predictable:
Саудовская Аравия вполне может быть права: The Saudis could well be right:
Случай послевоенной Германии вполне понятен. The case of postwar Germany is quite straightforward.
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.) (Corbyn might well try to restore it.)
Твое присутствие будет вполне достаточно. Your simple presence will be quite enough.
Это вполне может оказаться опасным просчетом. That may well be a dangerous miscalculation.
А вот матери не вполне уверены. The mothers aren't quite convinced.
Россия вполне может остаться противником США. Russia may well remain an adversary.
Для меня это было вполне целесообразным. So I thought this was quite worthwhile.
Причиной вполне может быть ошибка экипажа. Human error may well be to blame.
Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно. Okay, Mr. Jane, that's quite enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!