Примеры употребления "возникала" в русском с переводом "occur"

<>
Эта проблема возникала, когда вносилось изменение дескриптора безопасности в корневом объекте с множеством потомков. This issue occurs when a security descriptor change is made on a root object that has many descendants.
Исправлена ошибка, которая возникала, если для домашней страницы браузера установить слишком длинный URL-адрес. Addressed issue with an error that occurs when the home page of the browser is set to an extremely long URL.
Устранена проблема с Microsoft Edge, из-за которой каждый раз при обновлении веб-страницы возникала утечка памяти. Addressed issue with Microsoft Edge where a memory leak occurs every time you refresh a webpage.
Устранена проблема совместимости, которая возникала при попытке воспроизвести запись DVR для ПК-игр с помощью устройств Android или iOS. Addressed a compatibility issue that occurs when you play back a Game DVR PC recording using Android or iOS devices.
Устранена проблема крайне низкой яркости внутреннего монитора, которая возникала при загрузке с помощью только внешнего монитора и последующем переключении только на встроенную панель. Addressed issue with a very dim internal monitor that may occur when booting with the external monitor only and then switching to the built-in panel only.
Та же самая проблема возникала и с другими товарами, которые люди пытались использовать в качестве средства обмена, такими как драгоценные камни или раковины - их ценность была слишком неопределённой. The same problem occurred with other commodities that people tried to use for exchange, such as gems or shells; their value was too uncertain.
возникает при использовании подписки Xbox error occurs when using Xbox subscription
Могут также возникать другие проблемы. Other symptoms may occur as well.
Три Типа событий могут возникать: Three types of events can occur:
Проблемы возникают во время травмы. The challenge occurs when there is an injury.
Это не естественно возникший тиф. This is not a naturally occurring typhus.
Автоматически — канбаны создаются, когда возникает спрос. Automatic – Kanbans are generated when the demand occurs.
Ошибка может возникать по следующим причинам: The error may occur for the following reasons:
При возникновении таких проблем замените геймпад. When these issues occur, you need to replace your current controller.
При использовании Xbox 360 возникает ошибка E74 Error code E74 occurs when you use your Xbox 360
Ошибка 8007065b возникает при использовании Xbox Live Error 8007065b occurs when you use Xbox Live
НЕТ, ПРОБЛЕМА С ВХОДОМ ВОЗНИКАЕТ ЛИШЬ ИЗРЕДКА. NO, THIS SIGN-IN ISSUE ONLY OCCURS OCCASIONALLY
При использовании сенсора Kinect возникает ошибка C0051207 Error C0051207 occurs when you use the Xbox 360 Kinect Sensor
Эта проблема возникает при выполнении следующих условий: This problem occurs if the following conditions are true:
Эта проблема может возникать после следующих событий: This issue can occur after the following has taken place:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!