Примеры употребления "возможным" в русском с переводом "possible"

<>
Дорожная карта делает это возможным. The roadmap makes this possible.
Всё на свете кажется возможным. Everything and anything seems possible.
Стало возможным заселение Центрального Манхэттена. Central Manhattan became possible.
Комитет считает возможным скорое развертывание. The committee feels a quicker deployment is possible.
Повторение этого сценария кажется возможным: A repeat of this scenario seems possible:
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Они начали подготовку к возможным нападениям. They began to prepare for possible hostilities.
Однако, это больше не представляется возможным. This is no longer possible.
Политика — это искусство делать необходимое возможным. Politics is the art of making possible that which is necessary.
Но, какие условия делают это возможным? But what are the conditions that make it possible?
Это никогда ранее не было возможным. Now that never would have been possible before.
Это ДИЗ сделало возможным узнать это. And it is the DHS that makes it possible to know this.
К возможным причинам, помимо прочих, относятся следующие: Possible reasons include the following:
Ну, это когда Бог делает невозможное возможным. When, um, God makes the impossible possible.
Благодаря этому аппарату, который делает это возможным! This apparatus, the loud speaker will make that possible!
Давайте поговорим о том, что стало вдруг возможным. Let's talk about what's suddenly possible.
Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным. By tackling the impossible, you make the impossible possible.
И потребуются человеческие ресурсы, чтобы сделать это возможным. And it will require the manpower to make that possible.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. And it made it possible, in fact, for us to take on this plan.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. imbalances can last for longer than economists believe possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!