Примеры употребления "возвратов" в русском с переводом "refund"

<>
Усовершенствовано управление способами оплаты возвратов в Retail POS. Enhancements are added to refund payment method control in Retail POS.
Выбор из нескольких адресов предъявителя для возвратов денежных средств клиенту. Select from multiple remit-to addresses for customer refunds.
Сумма, которая приводит к помещению возвратов по кредитной карте в очередь утверждения. The amount that causes credit card refunds to be put into the approval queue.
Сумма, которая приводит к помещению возвратов по платежам по чеку в очередь утверждения. The amount that causes check payment refunds to be put into the approval queue.
В поле Сумма содержится итоговая сумма возвратов денежных средств, которые включены в пакет. The Amount field displays the total amount of the refunds that are included in the batch.
После утверждения возвратов денежных средств по чеку необходимо создать пакетное задание для печати чеков на возвращаемую сумму. After you approve check refunds, you must create a batch job to print the refund checks.
Можно настроить управление способом оплаты возврата денежных средств в AX 2012 R3 для обработки возвратов денежных средств, используя следующие способы оплаты в POS розничной торговли. You can set up the refund payment method control in AX 2012 R3 to process refunds by using the following payment methods at the retail POS:
Доход от транзакций. Это доход от продажи контента, сбора пожертвований и сообщений в Суперчате за вычетом возвратов платежей, рассчитанный за указанный период времени в выбранном регионе. Transaction revenue: Estimated net revenue from transactions, such as paid content, Fan Funding, and Super Chat, deducting any partner charged refunds for the selected date range and region.
В своем последнем исковом заявлении, с содержанием которого «Hermitage» позволила ознакомиться представителям прессы, фирма утверждает, что в 2006 году две дочерние компании известной российской инвестиционной компании Renaissance получили почти 110 миллионов долларов в порядке незаконного возврата налоговых отчислений. Кроме того в заявлении приводится список восьми других банковских счетов, на которые были переведены более 120 миллионов долларов подозрительных налоговых возвратов. In the latest complaint, which Hermitage provided to reporters, the firm says two subsidiaries of the well-known Russian investment firm Renaissance obtained nearly $110 million in fraudulent tax refunds in 2006 and lists eight other bank accounts that received $120 million more in suspicious refunds.
Возврат товаров и денежных средств Returns and refunds
Возврат денежных средств за продукцию. Issue product refunds.
Кнопка Способы возврата денежных средств Refund methods button
Возврат денежных средств на подарочный сертификат Refund to Gift card
Проблемы с покупками и возврат средств Purchasing issues and refunds
Возвраты могут выполняться для кредит-нот. Refunds can be processed for credit notes.
Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты. Refunds are applied to the original payment option.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Утверждение возврата денежных средств по кредитной карте. Approve credit card refunds.
Обзор возврата денежных средств клиентам [AX 2012] Refund customers overview [AX 2012]
Если возврат будет принят, мы вернем вам средства. When your return is accepted, we’ll issue your refund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!