Примеры употребления "возвратить результат" в русском

<>
Просим заполнить и возвратить приложенные страховые документы. The enclosed claim documents should be filled out and returned.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Мы вынуждены возвратить товар обратно. We have to return the goods.
Как бы ты это ни делал, результат будет тот же. However you do it, the result will be the same.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании. We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
Её тест показал положительный результат. She is positive of passing the test.
По словам представителя СНБО, "делается все возможное для того, чтобы возвратить военнослужащих, оказавшихся в плену", сообщает ИТАР-ТАСС. According to the CNSD representative, “everything possible is being done to return the service personnel who have been captured”, ITAR-TASS reports.
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
11.3. В случае, если Компания сочтет, по своему усмотрению, что вы извлекаете несправедливую выгоду от бонусов Компании или совершили любое другое недобросовестное действие по отношению к бонусам, предлагаемым на сайте, Компания оставляет за собой право блокировать или закрыть ваш счет в Компании и и при подобных обстоятельствах, Компания не несет никаких обязательств возвратить вам деньги, которые могут находиться на вашем счету за исключением исходной суммы депозита. 11.3. In the event that the Company deems in its sole discretion that you have been taking unfair advantage of the Company's bonuses or have executed any other act in bad faith in relation to a bonus offered on the Site, the Company shall have the right to block or terminate your account with the Company and in such circumstances, the Company shall be under no obligation to refund to you any funds that may be in your account other than your original deposit amounts.
Результат его действий еще предстоит увидеть. The result of his action still remains to be seen.
1.1. Займодавец обязуется предоставить Заемщику денежные средства (далее — «Сумма займа») в размере, установленном в Приложении к настоящему Договору, а Заемщик обязуется возвратить Займодавцу Сумму займа в срок, установленный в Приложении к Договору. 1.1. The Lender is obliged to make funds (hereinafter, "Loan Amount") available to the Borrower in the amount specified in the Appendix to this Agreement, and the Borrower is obliged to return the Loan Amount to the Lender within the period specified in this Agreement.
Не важно как вы делаете это, результат будет тот же. No matter how you do it, the results will be the same.
(b) реализовать, возвратить или перечислить выручку от любой такой операции или актива; (b) realise, recover or remit the proceeds of any such transaction or asset;
Тебе не следует недооценивать этот результат. You should not think little of this result.
4.4. В случае невозможности удовлетворить Заявку Покупателя Продавец обязуется возвратить Покупателю перечисленные денежные средства в срок не позднее 5 (пяти) дней с даты получения Продавцом Заявки. 4.4. If the Client's request cannot be satisfied, the Company undertakes to refund the Client's money within no more than five (5) working days after the Company receives the Request.
Мы должны узнать результат к четвергу. We should know the result by Thursday.
4.3. В случае невозможности удовлетворить Заявку Клиента Компания обязуется возвратить Клиенту перечисленные денежные средства в срок не позднее 5 (пяти) календарных дней с даты получения Компанией Заявки. 4.3. If the Client's Request cannot be satisfied, the Company undertakes to refund the Client's money within no more than five (5) calendar days after the Company receives the Request.
Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать? When you have things you don’t understand written on you, what will you do, if you get unexpected results?
5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления. 5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification.
Этот результат оставляет желать лучшего. This result leaves much to be desired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!