Примеры употребления "внутри" в русском с переводом "within"

<>
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". fatigue with - and within - the Concertación.
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. The experience that translates everything is within the mind.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. It is there within every human being.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. The red is modern conflict, conflicts within states.
В последствии, цена отскакивала внутри канала. Subsequently the rate rebounded back within the channel.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. Within the family, the parents' support is unconditional.
И вы увидете фантом внутри аквариума. You see the phantom within the aquarium.
Самый опасный зверь - это зверь внутри. The most dangerous beast is the beast within.
Вертикальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The vertical alignment of the caption text within its container.
Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас. The answer likely lies within us.
Изменяется только маршрутизация внутри локальной организации. The routing only changes within the on-premises organization.
Возможность выставления лимитных ордеров внутри спреда; Ability to place limit orders within the spread;
Изменения внутри правительства также стоят внимания. Change within the government is also noteworthy.
Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации. Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation.
серьезный конфликт внутри германской Социально-демократической партии: and severe infighting within Germany's SPD:
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС. Rising tensions within the EU have been the inevitable result.
конкуренция есть внутри группы и между группами. You've got competition going on within groups and across groups.
Проблемы внутри Шенгенской зоны демонстрируют аналогичную эволюцию. The problems within the Schengen Area illustrate a similar evolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!