Примеры употребления "внимание" в русском с переводом "focus"

<>
Если мы держим внимание на. If we keep the focus on.
Основное внимание необходимо уделить образованию. A central area of focus must be education.
Все внимание было на пациенте. The focus was around the patient.
Которым линиям стоит уделять внимание? What lines on the map should we focus on?
Но такое внимание имеет интуитивный смысл. But such a focus makes intuitive sense.
Внимание должно было концентрироваться на работе. That was where the focus had to be.
Я должен держать его внимание на себе. I need to keep his focus on me.
Бюджет акцентирует внимание на политических рисках GBP: Budget focuses minds on GBP political risk:
Вот на что вам стоит обратить внимание. Here are some that you should focus on as you start your designs:
Обратите внимание на порты, которые принадлежат процессу SYSTEM. Focus on ports that are owned by the SYSTEM process.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках. There is a Millennium Development called Three that focuses on girls.
Все, что мне нужно - это сфокусировать свое внимание. And what I need, in effect, is a focus.
Я все это замну, смещу внимание на речь. It'll shut this down, keep the focus on the speech.
Но это яростное внимание пронизано полной утратой памяти. But the current frenzied focus is marked by considerable amnesia.
В этой статье основное внимание уделяется связанным формам. This article focuses primarily on bound forms.
Лучше сделать один-два акцента, которые привлекут внимание людей. Instead, focus on one or two places where you want to draw people's eyes.
Но тогда опять же, почему всё внимание на Израиль? But then, once again, why the focus on Israel?
И всё внимание на нас, чем больше, тем лучше. And to keep the focus on us as much as they can.
Иными словами, политическое внимание будет сосредоточено на долгосрочных реформах. So the policy focus would be on long-term reforms.
Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись. I just want to focus on sound now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!