Примеры употребления "влиятельное" в русском

<>
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
Однако, влиятельное хлопковое лобби США не желает каких-либо изменений в размере выплат. The powerful US cotton lobby wants no change in the level of payments, however.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне. America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Палестина также имеет влиятельное женское движение (Палестина была первым арабским государством, предоставившем женщинам право голоса в 1946 году). Palestine also has a powerful women's movement (Palestine being the first Arab country to give women the vote, in 1946).
Они не представляют мнение большинства в Западном мире - к счастью, пока еще нет - но составляют могущественное и влиятельное меньшинство. These are not majority voices in the Western world - not yet, thankfully - but are powerful and influential minority ones.
Например, если правительство не вмешивается, когда конкретное влиятельное лицо выселяет людей с их земли, то это правительство нарушает обязательство защищать право на питание. For example, if the Government does not intervene when a powerful individual evicts people from their land, then the Government violates the obligation to protect the right to food.
Со временем представители армянской диаспоры глубоко интегрировались в социально-политическую жизнь США, сформировав влиятельное лобби на местном и федеральном уровне. Over time, representatives of the Armenian community have deeply integrated into the sociopolitical life of the United States, forming influential lobbying institutions at the local and federal levels.
Их риторика является крайне антироссийской, и иметь дело с Украиной не так просто — влиятельное и непокорное гражданское общество страны чрезвычайно чувствительно к проявлению лицемерия. Their rhetoric is fiercely anti-Russian, and squaring the deals with it is not easy – Ukraine's powerful, unruly civil society is extremely sensitive to hypocrisy.
Договор по семенам, также взял под контроль своих субъектов и секретариата 15 научно-исследовательских институтов, которые входят в состав Консультативной группы по международным сельскохозяйственным исследованиям (КГМСХИ), влиятельное глобальное исследовательское сотрудничество. The Seed Treaty also brought under the control of its parties and secretariat the 15 research institutions that comprise the Consultative Group of International Agricultural Research (CGIAR), an influential global research partnership.
Влиятельное Министерство финансов было намного мрачнее в своих оценках реформы. Оно намекает, что если воплощение программы в жизнь серьезно застопорится, ему предстоит пересмотреть свои относительно благоприятные бюджетные прогнозы на 2014 год. The powerful Finance Ministry was distinctly gloomier in its assessment of the healthcare reform, hinting that the serious delays to the program would force it to re-evaluate its relatively benign 2014 budget projections.
Однако влиятельное положение, которое занимает в российском обществе крайне националистически настроенная РПЦ, путинская сакрализация российской национальной идентичности и готовность изрядной части россиян следовать внушаемым Кремлем и церковью идеям заставляют думать, что текущий конфликт по своей сути не менее идеологичен, чем холодная война. However, the influential and highly nationalist role of the ROC in Russian society, the way in which Putin has moved to sacralize the Russian national identity, and the receptiveness of many Russians to this messaging on the part of the Kremlin and the Church, all illustrate that the current conflict is no less an ideological conflict than was the Cold War.
Кто-то мог бы предположить, что председательство в ФРС – возможно, второе самое влиятельное служебное положение в Соединенных Штатах и, разумеется, самое мощное финансовое положение во всем мире – будет определяться конклавом центральных банков. One might expect the Fed chairmanship – arguably the second most powerful official position in the United States, and certainly the world’s most powerful financial position – to be determined by a conclave of central bankers.
А теперь, когда Европа страдает от мощного наплыва беженцев, а также от собственного экономического кризиса, который спустя пять лет после своего начала так и не идет на спад, влиятельное деловое сообщество Европы жаждет отменить санкции против России, надеясь, что это подстегнет бизнес. And now that Europe is reeling under a massive refugee deluge, coupled with its own economic crisis that after half-a-decade shows few pivotal signs of improvement, the influential European business community craves the lifting of sanctions with Russia as a means to spur commerce.
Один из тюремных руководителей уже признал наличие "очевидных нарушений" в отношении Магнитского, а влиятельное министерство внутренних дел ощутило потребность созвать пресс-конференцию, дабы выступить в защиту того, как проводилось следствие по делу юриста. One prison official has already acknowledged "visible violations" in how Magnitsky had been treated, while the powerful Interior Ministry felt compelled to call a news conference to defend its handling of the case.
Но в составе Нобелевского комитета по физике было влиятельное лицо, Альвар Гульстранд, профессор из Уппсальского университета и Нобелевский лауреат 1911 года в области физиологии и медицины, получивший ее за свою работу о том, как свет изгибается в глазу. But the Nobel Committee for Physics had a powerful member, Allvar Gullstrand, professor at Uppsala University and Nobel Laureate in Physiology or Medicine 1911 for his work on how the light bends in the eye.
Началась новая эра, в которой США должны договариваться с партнерами и союзниками, должны учиться принимать во внимание их интересы, а также создавать коалиции для решения неотложных проблем, которые невозможно решить в одиночку даже такой сильной и влиятельное стране как Соединенные Штаты. A new era has begun, in which the U.S. must negotiate with its partners and allies, learn to take into account their interests, and create coalitions to solve pressing problems that cannot be solved single-handedly even by such a powerful country as the United States.
У вандалов были влиятельные покровители. The vandals had influential protectors.
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
Тогда влиятельные умы нашли ответ. And influential voices came up with one answer.
У автопроизводителя есть влиятельные союзники. The carmaker also has powerful allies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!