Примеры употребления "влияете" в русском с переводом "affect"

<>
Блоггинг влияет на вашу осанку. Blogging affects your posture.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
А это влияет на многих. That affects a lot of people.
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Но как это влияет на интернет? How does this affect the Internet?
На какие регионы влияет это изменение? Which regions are affected by this change?
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Он действительно влияет на работу мозга. It actually affects the way the brain works.
Количество дождя влияет на рост урожая? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Она не влияет на работу приложений. It does not affect application functionality.
Удаление конфигурации не влияет на геймпад. Deleting the configuration doesn't affect the controller.
Как он влияет на вашу личность? How does that affect who you are as a person?
Как применение датчиков влияет на конфиденциальность? How does a sensor affect my privacy?
Влияние типа источника данных на вычисления How the type of source data affects calculations
На размер могут влиять следующие факторы: The following factors can affect the size of the OAB:
Как реакции влияют на мою рекламу? How will reactions affect my ads?
Реверсирования, которые влияют на основные средства Reversals that affect fixed assets
Это все, на что влияют сопроцессоры. That's all the coprocessors could affect.
Как реакции влияют на показ рекламы? How do Reactions affect ad delivery?
Они влияют на наши банковские счета. They affect our bank accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!