Примеры употребления "вид" в русском с переводом "type"

<>
Выберите ранее созданный вид оплаты. Select the pay type that you created earlier.
Не заполняйте поле Вид оплаты. Leave the Pay type field empty.
Вид документа (паспорт или иное). Type of document (passport or other)
Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301 Paid overtime Pay type 1301
Накопленное сверхурочное время — вид оплаты 1301 Accumulated overtime – pay type 1301
Вид оплаты 1301 — оплата сверхурочного времени. Pay type 1301 is paid for overtime.
Вид рекламы, которую вы создаете или редактируете. The type of ad you're creating or editing.
Введите Идентификацию Вида оплаты в поле Вид оплаты. Insert an identification of the pay type in the Pay type field.
Вид оплаты 1201 — оплата всего нормативного рабочего времени. Pay type 1201 is paid for all standard work hours.
Выберите вид кредитной карты, которую вы будете использовать. Choose the type of credit card you will be using.
Таким образом, получается, есть больше, чем один вид черепах. So, it turns out there's more than one type of turtle.
А вот совсем другой вид игр - игры с предметами. And there's a whole other type of play, which is object play.
Выберите вид оплаты, для которого создается новый период ставки. Select the pay type to create a new rate period for.
Создайте вид оплаты с именем Премия по операции 05. Create a pay type named Operation bonus 05.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка. A new type of order emerged in the world's exchange rate system.
В поле Вид календаря выберите базу для продолжительности начислений: In the Calendar type field, select the basis for the duration of the accrual:
Однако, как правило, затем такой вид помощи начинает резко сокращаться. Typically, however, this type of aid declines very rapidly.
Только один вид убийства абсолютно безопасен, когда незнакомец убивает незнакомца. The only type of killing that's safe is when a stranger kills a stranger.
Большинство стран-партнеров также переживают и другой вид кризиса - политический. The other type of crisis that most of the partner countries are enduring is political.
В поле Вид оплаты выберите тип платежа, который следует откорректировать. In the Pay type field, select the pay type to be adjusted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!