Примеры употребления "взять с собой" в русском с переводом на английский

<>
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? How many pieces of luggage can I take free of charge?
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей. Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Надзиратели должны разрешить вам взять с собой на экзамен бутылку воды. The invigilators are required to allow you to take a bottle of water into the exam.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл. I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Итак, я хочу вас взять с собой в путешествие в инопланетный мир. So I want to take you on a trip to an alien world.
Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков. Anything I can do, bring my boys along her.
Нужно было придумать что-то, что они могли бы взять с собой. So we needed to create something that they could take with them.
Кто решил взять его с собой? Who said to bring him along?
Что самое прекоасное, ты можешь взять с собой кого угодно в этот путь. And the great thing is that you can take anyone along with you.
Он советовал вам взять меня с собой. He's advised you to bring me along.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!